DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...860
Hits 21 – 40 of 17.195

21
#PraCegoVer: A Large Dataset for Image Captioning in Portuguese
In: Data; Volume 7; Issue 2; Pages: 13 (2022)
BASE
Show details
22
Data-Driven Analysis of European Portuguese Nasal Vowel Dynamics in Bilabial Contexts
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 9; Pages: 4601 (2022)
BASE
Show details
23
Exploring the Age Effects on European Portuguese Vowel Production: An Ultrasound Study
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1396 (2022)
BASE
Show details
24
An Empirical Comparison of Portuguese and Multilingual BERT Models for Auto-Classification of NCM Codes in International Trade
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 1; Pages: 8 (2022)
BASE
Show details
25
Illusion of Truth: Analysing and Classifying COVID-19 Fake News in Brazilian Portuguese Language
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 2; Pages: 36 (2022)
BASE
Show details
26
Intonational meaning in Spanish: PRESEEA Madrid corpus examples ...
Fliessbach, Jan. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
27
Portuguese Stress Lexicon ...
Garcia, Guilherme. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
28
Intersectional Silencing in the Archive: Salaria Kea and The Spanish Civil War
In: Languages, Literatures, and Linguistics (2022)
BASE
Show details
29
What's the matter with |U| and |I|? On nasal vowel diphthongization and element asymmetry
Pimenta, Heglyn. - 2022
BASE
Show details
30
Comunidade surda idosa em Portugal: necessidades, preocupações e expectativas face ao futuro
BASE
Show details
31
Towards Portuguese Sign Language Identification Using Deep Learning
BASE
Show details
32
Los tejidos en las cantigas gallego-portuguesas: nuevas lecturas ; The fabrics of the Gallego-Portuguese cantigas: new readings
Vallín, Gema. - : Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana, 2022
BASE
Show details
33
Theoretical-practical reflections on the teaching of linguistic variation in Portuguese ; Reflexões teórico-práticas sobre o ensino de variação linguística em língua portuguesa
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
34
PFN-PT: a Framenet annotator for Portuguese ; Anotação semântica automática: um novo Framenet para o português
In: Domínios de Lingu@gem; Ahead of Print ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
35
Conception of grammar and grammar teaching in Neves’ works ; Concepção de gramática e de ensino de gramática nas obras de Neves
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; 1980-5799 (2022)
BASE
Show details
36
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese
BASE
Show details
37
Africanismos léxicos en la historia lexicográfica de Uruguay: acepciones, usos y etimologías ; Lexical Africanisms in Uruguay’s Lexicographic History: Meanings, Uses and Etymologies
Álvarez López, Laura; Coll, Magdalena. - : Universidade da Coruña, 2022
Abstract: [Resumen] El presente artículo estudia palabras de origen africano con registro lexicográfico en Uruguay centrándose en dos extremos cronológicos: el primer diccionario publicado en Uruguay en 1890, Vocabulario Rioplatense Razonado, y el más reciente, Diccionario del Español del Uruguay, de 2011. Describe el recorrido de 14 voces por la lexicografía uruguaya elicitando variantes, derivados, significados, marcas e informaciones sobre su origen y uso. Verifica si se han recogido en la lexicografía del portugués y presenta posibles étimos de lenguas africanas. Para concluir, destaca que la mayoría de las voces figuran en el diccionario más reciente, que son de origen bantú y que, probablemente, entraron al español uruguayo a través del portugués. Constata igualmente que algunas no se alejan de su significado de origen, mientras que otras han evolucionado de manera particular en el español del Uruguay. ; [Abstract] This article studies words of African origin with a lexicographic record in Uruguay, focusing on two chronological extremes: the first dictionary published in Uruguay in 1890, Vocabulario Rioplatense Razonado, and the most recent, Diccionario del Español del Uruguay, from 2011. It describes the journey of 14 lexical items through Uruguayan lexicography eliciting variants, derivatives, meanings, brands and information on their origin and use. It verifies if they have been collected in the Portuguese lexicography and presents possible etyma in African languages. To conclude, it highlights that most of the words appear in the most recent dictionary, that they are of Bantu origin and that they probably entered Uruguayan Spanish through Portuguese. It also notes that some of them are not far from their original meaning, while others have evolved in a distinct way in Uruguayan Spanish.
Keyword: Africanismos; Africanisms; Daniel Granada; Español; Portugués; Portuguese; Spanish; Uruguay
URL: http://hdl.handle.net/2183/30382
https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.6919
BASE
Hide details
38
A acessibilidade para pessoas surdas nos canais televisivos generalistas em sinal aberto
BASE
Show details
39
O b-learning ao serviço da educação da comunidade surda
BASE
Show details
40
A motivação social da haplologia variável no português de Porto Alegre ; The social motivation of variable haplology in Porto Alegre Portuguese
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...860

Catalogues
674
105
242
0
5.384
10
141
Bibliographies
4.795
4
117
0
23
12
36
25
7
Linked Open Data catalogues
74
Online resources
408
31
19
90
Open access documents
5.899
37
0
40
4
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern