21 |
#PraCegoVer: A Large Dataset for Image Captioning in Portuguese
|
|
|
|
In: Data; Volume 7; Issue 2; Pages: 13 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Data-Driven Analysis of European Portuguese Nasal Vowel Dynamics in Bilabial Contexts
|
|
|
|
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 9; Pages: 4601 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Exploring the Age Effects on European Portuguese Vowel Production: An Ultrasound Study
|
|
|
|
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1396 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
An Empirical Comparison of Portuguese and Multilingual BERT Models for Auto-Classification of NCM Codes in International Trade
|
|
|
|
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 1; Pages: 8 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Illusion of Truth: Analysing and Classifying COVID-19 Fake News in Brazilian Portuguese Language
|
|
|
|
In: Big Data and Cognitive Computing; Volume 6; Issue 2; Pages: 36 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Intonational meaning in Spanish: PRESEEA Madrid corpus examples ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Intersectional Silencing in the Archive: Salaria Kea and The Spanish Civil War
|
|
|
|
In: Languages, Literatures, and Linguistics (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
What's the matter with |U| and |I|? On nasal vowel diphthongization and element asymmetry
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Comunidade surda idosa em Portugal: necessidades, preocupações e expectativas face ao futuro
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Towards Portuguese Sign Language Identification Using Deep Learning
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Los tejidos en las cantigas gallego-portuguesas: nuevas lecturas ; The fabrics of the Gallego-Portuguese cantigas: new readings
|
|
Vallín, Gema. - : Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Theoretical-practical reflections on the teaching of linguistic variation in Portuguese ; Reflexões teórico-práticas sobre o ensino de variação linguística em língua portuguesa
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 656-690 ; 1980-5799 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
PFN-PT: a Framenet annotator for Portuguese ; Anotação semântica automática: um novo Framenet para o português
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem; Ahead of Print ; 1980-5799 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Conception of grammar and grammar teaching in Neves’ works ; Concepção de gramática e de ensino de gramática nas obras de Neves
|
|
|
|
In: Domínios de Lingu@gem; Vol. 16 No. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; Domínios de Lingu@gem; v. 16 n. 2 (2022): Estudos sobre a relação entre gramática e língua: diversidade, unidade e métodos; 794-842 ; 1980-5799 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Translations of the French comedy "Bienvenue chez les Ch’tis" into Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Africanismos léxicos en la historia lexicográfica de Uruguay: acepciones, usos y etimologías ; Lexical Africanisms in Uruguay’s Lexicographic History: Meanings, Uses and Etymologies
|
|
|
|
Abstract:
[Resumen] El presente artículo estudia palabras de origen africano con registro lexicográfico en Uruguay centrándose en dos extremos cronológicos: el primer diccionario publicado en Uruguay en 1890, Vocabulario Rioplatense Razonado, y el más reciente, Diccionario del Español del Uruguay, de 2011. Describe el recorrido de 14 voces por la lexicografía uruguaya elicitando variantes, derivados, significados, marcas e informaciones sobre su origen y uso. Verifica si se han recogido en la lexicografía del portugués y presenta posibles étimos de lenguas africanas. Para concluir, destaca que la mayoría de las voces figuran en el diccionario más reciente, que son de origen bantú y que, probablemente, entraron al español uruguayo a través del portugués. Constata igualmente que algunas no se alejan de su significado de origen, mientras que otras han evolucionado de manera particular en el español del Uruguay. ; [Abstract] This article studies words of African origin with a lexicographic record in Uruguay, focusing on two chronological extremes: the first dictionary published in Uruguay in 1890, Vocabulario Rioplatense Razonado, and the most recent, Diccionario del Español del Uruguay, from 2011. It describes the journey of 14 lexical items through Uruguayan lexicography eliciting variants, derivatives, meanings, brands and information on their origin and use. It verifies if they have been collected in the Portuguese lexicography and presents possible etyma in African languages. To conclude, it highlights that most of the words appear in the most recent dictionary, that they are of Bantu origin and that they probably entered Uruguayan Spanish through Portuguese. It also notes that some of them are not far from their original meaning, while others have evolved in a distinct way in Uruguayan Spanish.
|
|
Keyword:
Africanismos; Africanisms; Daniel Granada; Español; Portugués; Portuguese; Spanish; Uruguay
|
|
URL: http://hdl.handle.net/2183/30382 https://doi.org/10.17979/rlex.2021.27.1.6919
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
38 |
A acessibilidade para pessoas surdas nos canais televisivos generalistas em sinal aberto
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
A motivação social da haplologia variável no português de Porto Alegre ; The social motivation of variable haplology in Porto Alegre Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|